←前回 次回→ ?今月の目次 ジャンル別一覧  ご意見ご感想はこちらから

May I have your autograph?

2002.6.21

 かなりビックリしたのが、イングランドがキャンプをしている兵庫県津名町(淡路島)での出来事。町内の児童60人が貰ったベッカム選手らのサイン色紙やサインボールを、町の教育委員会が回収したというのだ。教育委員会の言い分は――

サインをもらえないこどもに配慮して、各校に均等に配って展示するため。

 とのこと。いやぁ驚きました。「徒競走では、ゴール前で全員揃うのを待って手を繋いでテープを切る」という、実際に行われているか疑わしい都市伝説(?)があるけれど、「こりゃまんざら嘘とは言えないな」と思わせるに充分な出来事だ。

 学校で教えてもらったことのない英語を一所懸命おぼえて、どきどきしながらも勇気を振り絞って話しかけ、サインを貰う栄光に浴した子どもの努力――いや想像だけどさ――は、いったいどーなるのだ。“平等”は大切だけど、努力は報われるべきだ。何かが間違ってると思うゾ。詳細はこちら

 というわけで(どんな^_^;?)、ネットで拾った「サインをくださいトリビア」。

言語 例文 対象国
英語 May I have your autograph?
(メイ アイ ハヴ ユア オゥトグラフ)
イングランド
アメリカ
ポルトガル語 Pode dar seu autografo por favor?
(ポデ ダル セウ アウトグラフォ ポル ファヴォール)
ブラジル
フランス語 Pouvez-vous signer, s'll vous plait?
(プヴェヴ スィニェー シル ヴ プレ)
セネガル
ドイツ語 Geben Sie mir bitte ihr Autogramm?
(ゲーベン ジィー ビッテ イア アウトグラム)
ドイツ
イタリア語 Potrebbe firmare per favore?
(ポトゥレッペ フィルマーレ ペル ファヴォーレ)
(イタリア)
スペイン語 ¿Autografo, por favor?
(オウトグラフォ ポル ファボール)
スペイン
韓国語 사인을받을수있습니까?
(サイヌル パドル ス イッスムニカ)
韓国
トルコ語 Lütfen imza atar mısınız?
(リュトゥフェン イムザー アタル ムスヌズ)
トルコ

トルコ語がわかりませんでした(韓国語が文字化けしてませんか?)。どなたか知ってます?

【2002年6月22日追記】
トルコ語の「サインをください」を教えていただきました。以前、「トルコでは姓→名」という誤り書いてしまったときに指摘していただいた方です。ありがとうございました。“imza”の“i”には点が付きますが、“mısınız”の“ı”には点が付かない(別の文字)だそうです。